ジェラルド先生

この記事は約2分で読めます。

Gerald C. Rivers .
わたしも動画を拝見するまで存じ上げず、己の不勉強とともに次元の狭間を彷徨いたい限りなのですが、
北米版ディシディアでエクスデス様を演じていらっしゃる俳優/声優さんです。
ちょっとぐぐってみたんですが、俳優と声優どちらの顔もお持ちのようで、この辺は日本語版で担当されている石田太郎さんと同じですね。

それこそ、ユニヴァーサル チューニングが出る! という話で昨今水面下ながらwktkしていたんですが、懸念はやっぱりあるもんで。
その大半を占めていたのが「英語版のセリフがつくとか、先生の声どうなるの?!」という身も蓋もないあたり、わたしらしいですね。

そんなわけで機会を得て、今夜はじめて拝聴させていただいたんですが………
今思い出してもご飯三膳はいける!!(いや、小食なんですが)
「うごごご……!」とか「ぬぅん!」(磁場転換)、ファファファ笑いに至っては日本語版そのまんまとも言えるクオリティ!
勝利・敗北セリフは日本語版と照らし合わせて、おーおーおーおーと脳内でうなりながらリスニングしてました。
そして、「無」の連呼はどうなるのかと思ったら、日本語版ほどではないものの、やっぱり「void」まみれなのな。
「無慈悲(なものだ)」とか「無防備(なヤツめ)」とか「無力(な愚か者め)」とか、この辺の表現変わっちゃうのは仕方ないか。
こればっかりは日本語ならではの言い回しの妙、ということで……

ほかのキャラのボイスにも言えることなんですが、総じて日本語版に引けを取らない演技で
英語でも違和感なく聴くことができたのとともに、その力のいれようを感じました。1
先生の他に特筆したいのはケフカの怪/快演。動画の紹介でも白眉として取り上げられてましたが、
本当にそのまんま過ぎてうわーうわーうわー……

もちろん、購入予定にしっかり入りましたよ、DFFUT。
今年はスクエニ様に貢ぎっぱなしになりそうだ。2

で、ぐぐったときにびびった余談。
ジェラルド先生はストリートファイターIVでベガ3 を演じております。

M. Bison (Vega in Japan): Norio Wakamoto (Japanese), Gerald C. Rivers (English)

(強調は引用者による)
えっと、これって……日本語版では混沌様で、英語版はエクスデス先生か!

  1. 声の高さの関係で違和感を覚えたキャラもいたんだけど…… []
  2. DQ9に秘宝伝説に光の4戦士に…… []
  3. 英語版ではM. Bisonと表記されている []
タイトルとURLをコピーしました